無物之陣
“It is poignant but fundamental that the flag protects those who hold it in contempt.” Anthony Kennedy, concurring opinion, Texas v. Johnson, 491 U.S. 397, 421 (1989).
迄今日,為不同政見焚燒星條旗依舊因上述案例被星條旗保護,「星條旗保護焚燒它的人」的翻譯還是蠻傳神的。
提上述是因為想要再明確一個想法,將論壇截圖給出去的人,無論有意無心,個人一直覺得並無過錯。論壇即便數據不丟失,也不會給任何人或機構該成員資料;所以斷電丟失就恰好成為最好的結果。
擺的人一樣沒做錯什麼。
都繼續種自己的園子,也許日後的斯國,更可能出現一個可以隨意擺隨意拍,無附帶違法時可以隨意燒這國旗那國旗的風景。
如果你問誰的錯?魯迅在「這樣的戰士」一文說過了:
他在無物之陣中大踏步走,再見一式的點頭,各種的旗幟,各樣的外套……。
但他舉起了投槍。